もう日本は12日だけれど、まだアメリカは11日の母の日。私の集う沼津支部では、集会後に兄弟たちが姉妹たちに食事を用意してくれました。カレーにケーキにとてもおいしかった~。ケーキはたくさん食べ過ぎて夕飯が食べれなくなるほどでした。写真は、先週の日曜日に、以前沼津で伝道した長老(真ん中)がアメリカから訪問していて、そのときにみんなで撮ったものです。わたしはど~こだ?
自分の母親には、妹と一緒に移動式のDVDプレーヤーをあげました。うちの母親はそれで韓国ドラマを真剣に見ています。
It's already the 12th here in Japan, but it's still Mother's day in the U.S. In my branch (Numazu), brothers prepared a meal for sisters after the meetings. We had yummy some curry and cake. I had too many pieces of cake that I couldn't even have dinner. The picture is from the Sunday before when one of the elders who served in Numazu (in the very front) a while ago visited from the States. Can you find me?
For my mom, me and my sister gave a portable DVD player. My mom has been watching Korean dramas seriously.
4 件のコメント:
Hi, Mikiko! I love your blog. It's beautiful!! Hope you are doing well.
-Jenny
Hey Jenny! Thanks for visiting! I love your blog as well! Your baby boy is so adorable!! And you look beautiful as always! Don't know if your cooking skills have improved though, he he he.
Love,
Mikiko :)
Are you in the back on the right???
Tara- Yup, you are right!
コメントを投稿