2015/08/31

ウィリアム3歳児検診 William's 3 Year Old Checkup




今日はウィリアムの3歳児検診がありました。身長は93.6cm,体重は12.3kg。少しやせているっぽいけれど何も問題なく健康優良児です。あとはトイレができるようになればいいのだけれどねえ。
検診の後は遅れたけれど「ベビーの会」に行ってきました。お昼はたこ焼きということだったので,絶対に行かないわけにはいきませんでした(笑)久しぶりでとてもうれしかったしおいしかったです!3回目でやっと慣れてきた感じがします。でも日本人の知り合いが増えてとてもうれしく思ってます。

William had his 3 year old checkup this morning. He was 3'0.85"tall (36 %), and weighed 27 lb 3 oz (8%). He is one healthy boy, just has to get potty trained!
After the checkup, we went to an activity for Japanese moms/kids group. I wanted to make it to the activity (rather the lunch) because we were having Takoyaki (octopus balls) and there was no way I would miss the opportunity! They were so yummy and I was just in heaven! I now feel a lot more comfortable talking with other Japanese moms and so glad that I know more Japanese people around here now.




今日の夕飯はプルコギ―!!もう大好き♪今日はたこ焼きにプルコギに最高すぎました♪でも今日からまたBeachbodyのチャレンジグループ(フィットネルグループ)が始まったので,夕飯は控えめにしたつもりです。。。でもその後でポッキーやチョコチーズケーキも食べてます。(-_-;)

And we had bulgogi (Korean dish) for dinner! I love it! Takoyaki and bulgogi totally made my day! But another Beachbody challenge group started today, so I'm supposed to be eating healthier food for less amount. I had some pocky and chocolate cheesecake after dinner too. Oh well.

2015/08/29

ウィリアム3歳の誕生日 William's 3rd Birthday









今日はウィリアムの3歳の誕生日でした。もう3歳なんて信じられません。昨日から頑張って飾り付けやケーキの準備をしたかいあって,なんとか良いスタートを切ることができました。起きてすぐにトーマスの乗ったチョコレートチーズケーキを朝ごはんで食べて,それからプレゼントオープン。新しい本やトーマスの線路につなぐ橋やトンネル,水のタンク,ソルティー(トーマスに出てくるディーゼルの一人)などもらってもう気分は最高のようでした。午前中いっぱいずーっとトーマスの線路で遊んでいました。

William turned three today! I can hardly believe it. I worked hard on making his cake and decorating the room since yesterday and was glad that everything worked out well. First thing in the morning, we had the chocolate cheesecake for breakfast. Then we did presents. William was so excited about all the gifts, especially the new train set's accessories (bridge, tunnel, water tower, and Salty). He played with them all morning.




午後からは,今日はJapan Dayということで,ダウンタウンに出かけて行きました。3年以上もいて行ったことなかったのですが,太鼓のパフォーマンスと獅子舞を見ることができました。ほかにも剣道などもあったようです。

In the afternoon, we went to downtown for Japan Day. I had never been to one before, but it was kind of cool that we got to see the drum performance and Lion dance. 




夕方,ウィリアムの誕生日をお祝いするためにディナーに出かけました。Red Robinというハンバーガーのレストランに行きました。早め(4時過ぎ)に行ったのに,結構人がいて驚き。Red Robinはフライドポテト食べ放題なのでもちろんおかわりしました(^v^)それにウィリアムが誕生日ということも伝えて無料でアイスクリームをごちそうになりました。歌をうたってもらってウィリアムはキョトンとしながらもちょっとにやけてました。笑

We went to Red Robin for dinner to celebrate William's birthday. Fries are the only things he would eat (and hamburger buns), so we chose the restaurant. We were there before 4:30pm but there were quite a few people already having dinner. I love how you can have fries all you want. of course I had second! William got free ice cream and birthday song for his birthday. When they brought the ice cream and sang the song, he kind had a grin on his face. :)



家に戻ってからは,取っておいた最後のプレゼントのバランスバイクをお披露目。ヘルメットかぶるのを断固拒否されたので,外には行けず,家の中で乗って遊びました。最近友達のおうちでバランスバイクに少し乗ってからバイクバイクと言っていたので,喜んでくれてよかったです(^v^)充実した良い誕生日になったのでほっとしてます。

After we came home from dinner, we gave him the last present, a balance bike. He was excited but refused to wear a helmet, so had to ride it in the house. He had been wanting a balance bike since he rode on one at his friend's house a few weeks ago, so I'm glad he loved it. I'm glad he had a great day on his birthday. 


2015/08/28

ウィリアムの誕生日ケーキ作り Making William's Birthday Cake



今日は毎週金曜日恒例スーパーに買い出しに行き,明日ウィリアムの誕生日ということもあって,他のお店にも行って,風船やロウソクなど誕生日に必要な物を買ってきました。ウィリアムの連れて行かな刈ればならなかったので全然サプライズにはならなかったけれど。午後はずーっとウィリアムのケーキの上に乗せる「トーマス」作り。チョコレートを溶かして爪楊枝で輪郭を描き,ホワイトチョコに色を付けて車体の部分にチョコを入れて行きます。超~めんどくさかったです!これは輪郭を描き終わったところの写真。これだけで2時間以上かかりました。汗 最終的な出来栄えは明日の投稿で。そして今やっとそのトーマスを置くケーキ(チョコレートチーズケーキ)が焼けました!これも結構時間かかった。でもいい感じに仕上がったのでホットしています。

Since it was Friday, William and I went grocery shopping in the morning. Then I needed to go get some balloons and other things for William's birthday tomorrow. I had to bring William with me to the stores, so it wasn't secret or anything, but he wasn't overly excited. In the afternoon, I worked forever to make this Thomas chocolate decoration to put on William's birthday cake. It took me for 2 hours just to outline it. After this, I spend another hour or so to fill some colors in. It turned out pretty good for the first try. And the cake just cake out of the oven not too long ago, so I just have to put some topping tomorrow morning. I can't wait to see the end product. :)


2015/08/27

長かったけれど充実した一日 A Long But Productive Day


今朝ウィリアムとCaldwellの葬儀屋さんへ行きました。ブライアンのおばあちゃんがコロラド州デンバーにおいて31日に埋葬されるために飛行機で空輸されるということで,その前に最後のお別れに行ってきました。ちょうどブライアンのお母さん(おばあちゃんの長女)もユタに行っていていないし(次男のダニエルが二日前に手術したので,ダニエルや彼の息子たちの面倒をみたりするため),ほかにお別れを言う人があまりいないというのもあったし,最後におばあちゃんに会っておきたい(会わなかったら後悔する)と思ったので行ってきました。穏やかな顔をしていました。ウィリアムと自分に親切に接してくれたことに感謝してきました。行ってよかったです。

William and I went down to Caldwell this morning to say good bye to grandma Raggedy for the last time before she got shipped to Colorado this afternoon. The mortuary was taking her to the airport at 10 am, so we left home before 9 am to make it in time. I was able to thank her for the kindness she showed to me and William, and told her that I wished I could have talked to her more before she passed, but I was glad that I got to see her for the last time. She looked peaceful.





その後は,近くのブライアンの妹の家に行って,ウィリアムといとこのエディーは一緒に楽しく遊んでいて,わたしは来週から始まるコリーのプリスクールの準備(といっても家の掃除,笑)を手伝いました。お昼ごはんをいただいて,帰りにドーナツももらいました♪

After we left the mortuary, we went over to the Strassers. William played with his cousin Edison and I helped Cori and Micah in getting ready for Cori's preschool starting next week. I mostly helped out in cleaning the kitchen. They fed us lunch and even gave me a doughnut! :)








夜は家族でウェスターンアイダホフェアに行ってきました。ウィリアムが楽しみにしていた観覧車が,身長が足りなくって乗れず,すっごいかわいそうで自分が泣きそうでした!でもちびっこも乗れる電車が2つあったので,合わせて3度も乗りました。あとで観覧車が別のところにもう一つあって,それはウィリアムでも乗れることが分かったのだけれど,ウィリアムは電車の方に興味を示して結局乗りませんでした。乗り物の他にもヤギやヒツジ,牛,馬,などの動物がたくさんいました。超でっかい牛さんと写真を撮りました。今日は朝から忙しかったけれど充実した良い一日になりました。明日はあさってのウィリアムの誕生日の準備で忙しくなりそうです。

And in the evening, my little family went to Western Idaho Fair. William had been wanting to ride on a Ferris wheel and we found out two Ferris wheels they had had a height limit that William could not ride! I was so heart broken for him!! We kept finding a ride he could ride on and later found two train rides to ride. He got to ride trains three times and that made him happy. Then we found another Ferris wheel that he could ride on, but by then William was more interested in trains, so it worked out ok. Along with many rides, there are many farm animals at the fair too. I got to have a picture taken with a huge cow. It was really a "Holy Cow!" lol It was a busy long day, but very productive. I'll be busy tomorrow with prepping for William's birthday on Saturday.

2015/08/26

ピーナツバタークッキー Peanut Butter Cookies



今日は午後家庭訪問に出かけました。訪問先の姉妹たちにあげるために昨日ピーナッツバタークッキーを作りました。自分たちで食べるようにも残しておいたのですが,あれよあれよという間になくなって,今日の夕方までにはあと一枚になってしまいました。その一枚も今晩ブライアンが食べておしまい。また明日にでも作ろうかな。日本のレシピで作って,アメリカのよりも大分甘さ控えめでサクッとしていておいしかったです♪

I went to visiting teaching this afternoon. I baked some peanut butter cookies yesterday so that I could give them to the Sisters we go visit, and left some for my family too, but by the dinner time, there was only one left, and the last one was eaten by Brian tonight. I might bake some more tomorrow because they were so good! I used a Japanese recipe, and the cookies were a lot less sweet compared to American ones, and I loved the texture too.



今晩の夕飯は久々のコロッケ!ずーっと冷蔵庫に眠ってたじゃがいもを使い切りたかったので。面倒だったけれど,今回は上手に揚がったのでうれしかった♪いつも結構焦げたりはぜたりすること多いので。ウィリアムも一口食べてくれました!そして一言「これやだ」苦笑

I cooked croquette for dinner tonight for the first time in a few months. I just wanted to use up the potatoes that were in the fridge forever. I usually overcook them or some of them explode, but all of them turned out perfectly tonight and they were yummy. William even tried one bite, and said "I don't like this." ha ha!


2015/08/24

ショッピングモール Shopping Mall





今日はウィリアムと近くのショッピングモールに行ってきました。わたしの一眼レフのレンズに不具合があって,マニュアル操作にしないとピントがあいません。ということでモールの中にあるカメラ屋さんに見てもらうのが第一目的で行きました。修理にどのくらい値段がかかるか業者さんに見てもらうだけで1週間ほどかかるというので,今週の土曜日にウィリアムの誕生日に使いたいと思っているので誕生日の後にまた出直すことにしました。この写真はお店の人(教会の知り合いです)がマニュアル操作で撮った一枚。きれいに撮れてる。やっぱプロだわ。笑

William and I went to the mall nearby. The main purpose was to take my SLR lens in to a camera shop in the mall. (I can't make it focus unless I set the camera in the manual mode.) It would take a week to get estimated, so I decided to come back after William's birthday is over since I want to take some picture with my SLR with the lens. The person at the shop (a member from the ward) took this photo with manual setting. Even with manual setting, I can't take pictures this well. I guess he is a pro. lol





わたしの用事はすぐに済んでしまい,その後はウィリアムが大好きなエスカレーターの乗り降りをまたしばらくやってました。いつもモールに行くときにはそうなることを覚悟して行きます。それでその後はお約束のようになってしまったSee's Candyへ行ってチョコレートをゲットしてうちに帰って食べるという流れ。それでスムーズに帰ってくれるからまだいいけどね。モールの一つのエスカレーターから別のエスカレーターへ移動中にダースベイダーのキッズ用のお皿を見つけて即ゲット!笑 ウィリアムのいとこのエジソン君(全然食事をしたがらない)に買ってあげたいと思ったけれど,ウィリアムにも買ってあげたいと思って(というか自分がほしかった)買ってしまった。ウィリアムはチョコレートと新しいお皿に喜んでました。

So, we were done with the camera shop right away, and from there we went straight to the escalator, so William can ride on it forever! Every time we come to the mall, we have to ride on it, and this time I was prepared for it! And after the escalator is done, we go to See's Candy to get some chocolate and go home and eat it. It's a bit pricey, but at least William is willing to go home and no screaming involved. While we were moving one escalator to another, I found this cool Darth Vader kids' plate and just had to buy it. I actually wanted to get one for William's cousin, Edison, who doesn't eat much at all and have a problem growing. But I wanted to get one for William too (or rather for me), so I got two of them. And the best part is that it was buy one get one half off!





もう朝晩だいぶ寒くなって来たし,夏も終盤。畑の作物ももうそろそろで収穫終わりになりそうです。今年はちょっと不作でした(毎年そんな採れないですが)。今日はズッキーニと黄色いミニトマト(超ミニでした)3つ収穫。

It's the end of summer. Most kids started school today. The garden will be soon over. This year our garden didn't do that well (not that we do well every year though). We got a zucchini and three super tiny yellow cherry tomatoes.


ところで,ハッピーな一日だったように思える今日のブログだけれど,今日の後半は母親として怒ってばかりいた一日でした。ウィリアムが睡眠不足で疲れていたのもあって,ぐずりがひどくなり,自分も寝不足で疲れていたり,仕事のことも心配しなくてはならなかったのが大きな原因かな。まだ3歳にもならない子に怒ってばっかりで泣かせてしまってかわいそうだといつも後から思うけれど,なかなか自分をコントロールするのが難しいときがあります。母親として反省すべきこと,改善点,山ほどあります。明日は今日より良い一日にします!

It sounds like we had a great day right? But we actually had a rough day. Both William and I didn't sleep that well last night and he got really tired at some point, and I got tired of his whining and all that, and also had to worry about my job too. So I feel like I was yelling at him all day. Every time I feel bad after I make William cry, but sometimes it's hard to control myself especially when I'm tired and frustrated with something else. There are just so many things I need to work on as a mother. I will do better tomorrow!


2015/08/22

ボイシ動物園 Boise Zoo










ポートランドの動物園に行ってから,ウィリアムが頻繁に動物園に行きたいと言っていて,今日午後ようやく行ってきました。というのも来週土曜日でウィリアムが3歳になると有料になってしまうので,その前にということで(笑)前にボイシ動物園に行ったときよりも動物に興味を示してくれていたと思いますが,やっぱり動物から動物へ移動する階段や橋や坂,園内に設置されているさまざまな物に動物よりも興味を示していました。帰るときには帰りたくなくてだだをこねていました。またすぐ動物園行きたいと言うんだと思います。ちなみに何度教えても「動物園」とは言わずに「動物のいるところ」と言います(笑)動物園って言う方が簡単だと思うのだけど。。。

We went to Boise Zoo this afternoon. William had been wanting to go since we went to Oregon Zoo last month. He will turn 3 next Saturday and will be charged after that, so we decided to go today. I think he showed more interest in the animals this time compared to the last visit, but he was more interested in stairs, hills, bridges, and all other stuff that are at the zoo. He whined big time when we had to leave. He will probably start asking us soon to take him to the zoo again. By the way, I have taught him the Japanese word for zoo so many times, but he always says "the place where the animals are". I wonder why. I think saying the word zoo in Japanese is a lot easier than saying "the place where the animals are". 



今日の夕飯はシシカバブ♪いつもは買わない子羊の肉を買ってきて,ブライアンの誕生日にプレゼントしたバーベキューの本のレシピから作ってみました。超~まいうです!なんとわたしこれ4本食べました。昨日のピザ4枚といい,結構自分で感心してしまう食欲です(笑)ちなみにブライアンは昨日のピザは3枚,シシカバブも3本でした。勝った!

Our dinner tonight was Shish Kebab. We had lamb meat, green and red peppers, onions, and mushrooms on the skewers. We used a recipe from the BBQ book I gave to Brian for his birthday and the kebabs tasted heavenly! I had four of them! Brian only had three. lol I'm very impressed with my appetite lately. Yesterday, I had four slices of pizza. Brian had three. I won. :)

2015/08/21

散髪 Haircut



今日はウィリアムの髪を切りました。と言ってもほとんど横と後ろだけだけれど。それでその勢いで自分の髪がもっとひどい状態だったのでついでに切りました。さっぱり♪

William's hair was getting long (mostly on the side and back), so I cut his hair today. And after I was done with his, I wanted to cut mine since mine was worse. We both feel better! :)



そして今晩の夕飯はマルゲリータピザ☆皆さん,パン生地タイプのクラストでマルゲリータはやめましょう!バジルが焦げちゃうよー!(経験者は語る)でもおいしかったです♪畑のトマトとバジルを使いました☆

I made Margherita pizza for dinner tonight with THICK crust. Don't do it! You will burn basil big time! It was yummy though. I used tomatoes and basil from our garden. :)

悲しいニュース Sad News



今晩ブライアンのお父さんのスティーブから,ブライアンのおばあちゃん(グウェン・ジェンセン)が亡くなったとの連絡がありました。この2年近くコロラドからアイダホに越してきて接する機会があったことに感謝しています。でももっと話しておけばよかったなあと悔やまれます。写真も亡くなる1か月ほど前(7/19)に撮ったこの写真しかまともなのがないです。でもこの一枚撮っておいてほんとによかったです。急に体調がくずれて癌が見つかり,あっという間に亡くなってしまいました。人の人生には何が起こるか分からないから,いつも皆に親切に接するべきだと学んだ経験でした。おばあちゃん天国で安らかに。

We received a phone call from Steve (Brian's dad) that Grandma Raggedy (Gwen Jensen) passed away. It had been close to two years since she moved out here to Idaho from Colorado, and I'm grateful for the opportunity I got to spend some time with her. I so wish I could have spent more time talking with her listening to all her stories. This is the only good picture I have of her, which was taken a month ago (7/19) while she was in a rehab center in Nampa. I'm glad I took this picture. All the sudden her health went down and the doctor found tumors in her brain and all over her stomach, and she was gone weeks later. I learned from this experience that I should always try to be kind to everyone because you never know how long you or others will be around. May you rest in peace, grandma Raggedy!


トイレトレーニング第二弾 Potty Training Second Attempt




8/20(木)
今日は久しぶりにウィリアムのトイレ訓練しました。結果から言うと撃沈。。。もうプリスクールは完璧あきらめた感じです。。。ということで,さっそく最近買ってきたプリスクール用の教材を使ってお勉強(お遊びに近い)。迷路みたいなの(写真で持ってるやつ)をちょっとなぞるのを二つやったらウィリアム「おかあさん,つかれちゃった」と。集中力持続時間超みじか!まあこんなもんですかね~。

I tried to potty train William today for the second time, and it was a total fail! I have no hope to send him to preschool this year, but that's OK. I recently got some preschool materials to teach him and I tried some today. I made him follow some mazes (you can see it in the picture), and after he was done two pages, he said "Mommy, I got tired."(in Japanese) Such a short attention span!! I guess he is only two (almost three).



これは今晩の夕飯のライムジンジャーチキン。ブライアンとわたしのお気に入りの一品です♪

We had this Lime Ginger Chicken for dinner tonight. It's one of our favorites! 

2015/08/19

ヨーグルト散乱! Yogurt Everywhere!!

床だけでこれ。冷蔵庫・冷凍庫はすでに拭き終わったあと。
Messy floor. At this point, I had already cleaned the fridge and freezer.

これもすでに拭き終わったあとで見にくいけれど,上下真っ白でした。
I was covered with yogurt. This is after I wiped yogurt off. 

今朝オレンジジュースを冷蔵庫から出そうと冷蔵庫を開けたら,ジュースの隣にあった大きいヨーグルトの入れ物が落ちて冷蔵庫・冷蔵庫内外と床,そして自分の服上下共に散乱してひどいことに。これ片づけ可能なのか?!と思うほどにひどいありさまでした。冷蔵庫にたくさん物が入っていて,朝ブライアンがほかの物をしまうときにヨーグルトを無理やり押し込んでいたのでブライアンが悪いと思ったけれど,そのときにちょっと微妙な入れ方してるな~と思ったけどそのままにしておいた自分も悪いのだろうな。

This morning, as I opened the fridge, a big yogurt container fell of the top shelf and yogurt spread just everywhere!!! It got both inside and outside the fridge and freezer, on the floor, on William's high chair, and on my clothes both top and bottom. It was a total mess. Before Brian left home for work this morning, he was shoving the yogurt container and I remember thinking it doesn't look safe, but I just didn't do anything about it, then this happened. So I want to blame on Brian, but I guess it is my fault too.



今日はウィリアムに小さいカップケーキやマフィンを作ってあげたいと思って,ミニマフィン型を買ってきました。マフィンの素も買ったので簡単にそれで作ってお昼にあげたら,ミニだけど6個も一気に食べたのにはびっくり。そんなに好きだったのか!苦笑

I bought a mini muffin pan today. I had been wanting to get one so that I could make some mini muffins and cupcakes for William. I bought some muffin mix too, so I baked some for lunch. They are small but William ate six of them. I didn't know he loved muffins that much. lol


2015/08/18

お友達宅訪問 Visit With Friends




今日は旦那さんのお仕事の関係でボイシに来ている由紀子さんのお宅にお邪魔してきました。そのお友達の智恵子さんと2歳のあかりちゃん(8月31日生まれでウィリアムと2日違い)も来て,おしゃべりしたり,おいしいご飯をごちそうになって楽しい時間を過ごしました。実は由紀子さんとわたしは結婚記念日が同じで,2011年の11月11日。子供も2歳のおうか君がいて,ウィリアムと同い年。あと8か月のひいろ君がいます。智恵子さんも2011年に結婚されたと言っていました。それで子供もウィリアムと同い年。なんかちょっとうれしくなりました。(^v^)写真は由紀子さんのお宅にあった立派なミニクーパーのおもちゃとウィリアム。ウィリアムとてもうれしそうでした。この他にもバランスバイクなどもあったりアンパンマンのテレビをみたり,ウィリアムは家に帰りたくなくてだだをこねていました。家に帰った後は,ずっと見ていなかったアンパンマンのDVDをみたり,ずっと「バイク買ってくれる」(肯定文です,笑)と何度も言っていました。バランスバイク誕生日にあげる予定ですでに買ってあってちょうどよかった~♪

William and I visited our Japanese friend's house today. Yukiko and her sons, Ouka (2 yo) and Hero (8 mo). Yukiko's friend Chieko and her daughter (2 yo) were there too. We chatted and had lunch together, and had a great time together. We found out that Yukiko's anniversary and my anniversary were the same date and year; 11/11/11! How cool is that?! Chieko said she got married in 2011 as well, and we all have a 2-year-old! That kind of made me happy. :) William enjoyed playing with the toys at Yukiko's house. The picture is of William and a cool mini cooper toy car. He loved it. He also like the balance bike they had. He didn't come home and kept whining on the way home. After he came home, he kept saying "You can buy me a bike." I guess it was good that I already bought him a balance bike for his birthday!



これは今日の夕飯。パッタイに生春巻き。まいう~♪
This was our dinner tonight. Pad Thai and spring rolls. So delicious!