2009/12/26

お父さんの還暦祝い My Dad's 60th Year Birthday Celebration 

11月7日に父親の還暦祝いをしました。御殿場の中華料理屋に食べに行きました。妹夫婦が花と腕時計のプレゼントを用意してくれました。「芸は何もなかったけど、今まで健康これてよかった」という父の言葉に感動しました。でもそれを言っている父の隣でうんうんと縦に首を振っている母にそんなことないよと思いながら、内心納得?(笑)だけど、父が今までわたしや家族にしてくれたことすべてにとても感謝しています。

My family celebrated my dad's 60th year birthday on November 7. We went to a Chinese restaurant in Gotemba. My sister and brother-in-law prepared some flowers and gave my dad a nice watch. I was touched when my dad said he didn't have any special talents or anything, but being healthy. But as he said that, my mom who was sitting next to him nodded (she meant he didn't have any talents), and I kind of agreed with her in my heart, ha ha. But I'm grateful for my dad for everything he has done for me and my family.

特別な方々との時間 Time with Special People

東照宮で At Toshogu
日本平ホテルのクリスマスツリーの前で In front of Chrismas Trees at Nihon Daira Hotel

お久しぶり~です!そろそろアップしないとやばいかなあと思って…。まずは11月にさかのぼって書き始めます。

11月中旬に、管理ビショップリックのバートンビショップとバートン姉妹、バートンビショップの幹部書記であるポーター兄弟をお迎えしてステーク大会がありました。神権会の間、バートン姉妹とポーター兄弟、名古屋伝道部会長夫人のトラベラー姉妹、静岡ワードの清美姉妹、柴原姉妹とともに静岡観光しました。東照宮や日本平へ行き、とても楽しい時間となりました。

It's been a very long time since I updated the blog! I felt in need of updating before the new year comes, so I will start off with the things happened in November.

In the middle of November, we had a privilege to have Bishop Burton of the Presiding Bishopric, Brother Porter his executive secretary, and Sister Burton, Bishop's wife for our stake conference. While Priesthood meeting was being held, Sister Burton, Brother Porter, Sister Traveller Nagoya Mission President's wife, Kiyomi, Sister Shibahara and I went to sightseeing around Shizuoka. We went to Toshogu and Nihon Daira, and had a great time.

2009/11/05

ハロウィーンパーティー Halloween Party

10月29日,教会の英会話の時間にハロウィーンパーティーがありました。宣教師たちが中心となって準備してくれて,とても楽しいものとなりました。わたしはジャコランタンになりました。ちょっと恥ずかしかったけどとても楽しかった~。(笑)

We had a Halloween party on the 10/29 during the church English class time. The missionaries mainly did the preparation and the party was great. I became a Jack-o-lantern. I felt a little embarrassed, but I had so much fun. :)

2009/10/25

神殿訪問と沖縄料理 Temple Trip & Okinawa Food


昨日は神殿に行きました。大阪と同じステークの友達もちょうど行くと分かったので、神殿の後で時間を合わせてランチをしに行きました。沖縄料理のお店にいきました。とってもおいしかったぁ!また絶対に行きたい!またみんなといろいろ話せて楽しかった~☆

I went to the temple yesterday. I had found out the night before that some of my friends from Osaka and from my stake were going to the temple as well, so we decided to meet up and go to lunch together. We went to an Okinawa restaurant, and the food was super delicious! I definitely want to go there again! I had a great time talking with my friends.

2009/10/10

バースデー Birthday

誕生日ケーキ☆ With my birthday cakes :)

今日はわたしの誕生日でした☆ 朝起きたら何か勝手に両親が王将に行くことを決めていて、ありえなーい!って思ったけど、ランチに無理やり行くはめになりました。でも行ったからには中華丼と餃子とエビチリをおいしく食べてきました。となりのテーブルに座った4人組の男の人たちが、餃子30人前頼んでびっくりした~(@_@)
夜は家族とケーキ食べてお祝いしました。お腹いっぱい!明日からダイエットです。

It was my birthday today! I was not going to go anywhere today, but my parents had decided to go to Osho, a Chinese food chain restaurant that is famous for Gyoza, and made me go with them for lunch. I couldn't believe I was going to go there for my birthday, but I enjoyed the food I ordered. Four guys who sat next to our table ordered Gyoza for 30 People!!! I was so surprised and thought I misheard their order.
In the evening, I had some yummy cakes with my family. I'm so full now! I'm going to be on a diet. Starting tomorrow.

サムラート SAMRAT

先日、職場の友人たちとで、誕生日を含むいろんなことをまとめてお祝いして、近くのインド料理レストラン「サムラート」にランチに行きました。とってもおいしかった~。つい食べ過ぎちゃうんだよね~。ナン食べ放題だし。サムラート大好き☆

Some of my friends from work and I went to "SAMRAT", an Indian restaurant near by for lunch to celebrate many events including birthdays. The food was very delicious as always. I always eat too much, but can't stop eating. You get to eat nans as many as you want without paying extra money. I LOVE this place!

訪問者 Visitors


もう二週間前の日曜日だけれど、東京神殿で奉仕宣教師として働いている、ユタ州オグデン出身の伊藤ご夫妻が沼津を訪問してくれました。伊藤長老は以前にNASAで働いていたので、NASAのお話をたくさん聞くことができてとても興味深かったです。今日は前に沼津にいた加藤兄弟も訪問してくれました。よい日曜日でした。

This is about two weeks ago, but Elder and Sister Ito who have been serving in Tokyo Temple visited Numazu branch. They are from Ogden, Utah. Elder Ito used to work at NASA, so it was very interesting to hear his talk. Brother Kato who used to be in the branch visited us as well. It was a great Sunday.

2009/09/17

1周年記念 A Year Mark

9月10日で、わたしと同僚が教会の管理本部で仕事を始めてから早くも1年になりました!ほんと早い!!課長が翻訳課のみんなにアイスを買ってきてくれました。今ちょうど総大会の原稿がばんばん来ていて忙しいです。全力を尽くしてがんばらなくちゃ~。

Me and one of my co-workers hit a year mark since we started working at the church administration office. whew, time flies! Our supervisor bought us (everybody in translation department) ice candy bars. Right now, we are working on translation of general conference talks, so we are super busy. I'll do my best.

シアトル Seattle

Congratulations, Kathy & Grant!!

Me & Shaun at Pike place market

9月11日から15日までシアトルに行ってきました。BYUのときのルームメイトの結婚式に出席するためです。同じアパートに住んでいた別の友達もハリウッドから結婚式に来て、久しぶりに会ってシアトル観光を一緒にすることができたし、新しい友達もできたし、とても楽しかった~!短い旅だったけれど、とても価値のあるものとなりました。アメリカ大好き☆
I went to Seattle from 9/11 to 9/15. I went there for a wedding of my old roommate from BYU. Another friend of mine flew from Hollywood to attend the wedding, so we were able to hang out and go do some sightseeing in Seattle and stuff. I also made some new friends there. I really had a great time! It was such a short trip, but was way worth it. I love the U.S.! :)

2009/09/02

武田姉妹と With Sister Takeda

広尾駅のすぐ前で  in front of Hiroo Station

今日は以前に沼津支部で伝道した大好きな武田姉妹が水戸から東京神殿に訪問していたので、お昼に一緒にランチをしにいきました。広尾の私の職場の近くの定食やさんに行ったけれど、まわりの人たちがたくさんたばこ吸っていて、そのにおいがひどくて息するのも大変でした。また来るときは別のところ行こうね~!武田姉妹、次の訪問を待ってま~す!
My dear Sister Takeda who served in Numazu branch was visiting Tokyo Temple today from Mito, so we went out for lunch. We went to a Japanese restaurant near my work, but people around us were smoking and it was hard to breathe. We'll try another place next time! I'll be waiting for you to come visit again, sister Takeda!

さよなら~!! Good bye!!

日曜日に支部のみんなで写真を撮りました。これなかった人もたくさんいてみんなじゃないけど。。。宮下ひろみちゃんが札幌に行ってしまうので最後の日曜日だったのと、べー姉妹が伝道を終えるので最後の日曜日だったので撮ったのだけど、実は沼津から姉妹宣教師がいなくなることになってしまった~!!名古屋伝道部の宣教師の数が減っていて宣教師がいなくなってしまったところもあるし、しょうがないけど、さみし~!

Since last Sunday was the last Sunday (tricky) for Hiromi and sister Ve'e to attend Numazu branch, we had some pictures taken together. Hiromi got her job in Sapporo as a CES secretary and Sister Ve'e is ending her mission. So, the pictures were for them, but later we found out that we were losing sister missionaries at all! The number of the missionaries in Nagoya mission has been going down and it's understandable, but still, it's way sad!

2009/08/27

クウォーターパウンダー Quarter Pounder

今日は念願のマックのクォーターパウンダーをお昼に買って食べました。でも、すっごい大きいの期待していたのに、小さくて(わたしにとって)、とっても残念でした。。。2分くらいであっという間に終わっちゃった(笑)。

I finally bought a Quarter Pounder at McDonald's for lunch today. I was expecting something much bigger, but it was small (for me), so I was very disappointed. I ate it so fast and it was gone in like 2 minutes, ha ha ha...

2009/08/25

キーライムチーズケーキ Key Lime Cheesecake

今日は職場の同僚の誕生日のために、キーライムチーズケーキを作っていきました。といってもボックスのやつで、もとから作ったわけではないけれど。でもこれすごく変なにおいと味がして、個人的には好きでなかったけれど、おいしいと食べてもらえたのでよかった~。今度はもとから作ってみようっと。全然おいしいと思う。

I made a key lime cheesecake for my co-worker's birthday. I used the mix though. I personally didn't really like the smell and flavor of it, but my co-worker seemed to like it ok. Next time I make it, I would like to make it from scratch. It should taste much better!

2009/08/22

ジャスミン Jasmine

From left: Me, Christine, Jasmine, & Jen

今日は沼津で専任宣教師として伝道したフルマー姉妹が日本を友達と訪問しているので(今日は熱海)、ステークの神殿訪問の帰りに熱海に寄って、会いに行きました。一緒にとても楽しい時間を過ごしました。写真で分かるでしょ?(笑)

Sister Fullmer who served in Numazu branch as a full time missionary is visiting Japan (Atami today) with her friend, so I went to see her in Atami on the way back from the stake temple trip. We had such a fun time together. Can you tell? lol

ステーク神殿参入 Stake Temple Trip

8月21(金)・22(土)でステークの神殿参入がありました。わたしは若い女性の責任があるので、ずっと青少年たちと一緒でした。東京神殿のバプテスマフォントで青少年のみんながバプテスマを受けているのを見てとても感動して、自分の召しに感謝しました。

二日目には、3つのグループに分かれて、浅草とNHKと科学技術館へ行きました。わたしは科学技術館へ行くように割り当てられたけれど、若い女性で行きたい子はいなかったので、男の子たちと一緒に行くことになりました。でもとても楽しい時間をすごしました!

There was a stake temple trip yesterday and today. Since I have a Young Women calling, I was with the youth all the time. I was so touched as I saw them being baptized in the beautiful Tokyo temple's baptismal font, and felt so blessed to have my calling.

On the second day, we seperated into three groups and went to Asakusa, NHK (Japan Broadcasting Corporation), or Kagaku Gijutsukan (Science Museum; http://www.jsf.or.jp/eng/). I was assigned to go with those who wanted to go to the Science Museum even though there was no young women who wanted to go there. So, I was with all the boys, but had so much fun there!

わたしのパインちゃん My Pinapples

わたしが去年と今年植えたパイナップルです。冬に寒くて少し枯れてしまったけれど、また元気に育ってきました。3年後になる実が楽しみです♩

These are the pinapples I planted last year and this year. The cold weather in winter withered them a little bit, but they have been growing well again. I'm looking forward to the fruits in 3 years! :)

2009/08/19

ヘアボール Hair Balls

Can you see how big the hair balls are?!
我が家の犬、ウィリーの両耳の後ろに、もっのすごい大きい塊ができてしまって、腫瘍ではないかと心配して病院へ連れて行ったところ、なんと意外なことにヘアボールが超大きい塊となって耳の後ろにくっついていたらしくて、バリカンで先生が切り落としてくれたらしい。なんともなくてよかったけど、病名「ヘアボール」には笑えたし驚いた。

My family's dog, Willy (they bought him while I was gone on my mission, and he doesn't like me, so I refuse to call him my dog) had a huge lump on the back of his both ears. We were so worried about him and took him to the animal hospital nearby. To our surprise, those lumps were "Hair Balls"!!! So, the doctor just brought an electric shaver and cut them off his ears. We were glad to know there was nothing wrong with Willy, but thought it was so funny and surprised to find out those lumps were hair balls. Made me laugh so hard.

2009/08/16

ライアン Ryan

今日は、5年ほど前に沼津で専任宣教師として伝道したライアン・ラップ長老が沼津を訪問してくれました。沼津のためによく働いてくださった長老で10ヵ月ほどいたこともあり、沼津のみんなはとてもなつかしがって喜んでいました。ライアンは今週から大阪で仕事が始まります。今晩夜行バスで出発する前に時間があったので、広瀬家族たちと浜へ行ったり、ご飯をおよばれして(ものすごいたくさん!でもとてもおいしかった)楽しい時間を過ごしました。ライアン大阪でも頑張ってね~!また沼津に来てね~ \(^_^)/
Elder Ryan Rapp who served in Numazu as a full time missionary about 5 years ago visited us today. He was a great missionay and was in Numazu for about 10 months, so all of us were really happy to see him again. He starts working in Osaka this week. Before he had to leave for Osaka tonight by bus, he had so much time, so we spent time together with the Hirose's. They took us to the beach and had us over for dinner. They fed us so much great food! We had a fun time together. Good luck in Osaka, Ryan! Come visit us again. \(^。^)/

2009/08/09

命名式 Baby Blessing

今日は友達家族の赤ちゃん、ふうき君の祝福があったので、彼らの集っている静岡ワードへ行ってきました。奥さんの手作りのネクタイを旦那さんと赤ちゃんでおそろいでしていてほほえましかったです。これで祝福されたことだし、これからもすくすくと育ってね、ふう君!

There was a baby blessing for my friends' baby, Fuki. So, I visited Shizuoka ward today. The husband and the baby wore the same tie which their wife made. I thought that was so nice. Now that the baby has been blessed and we all hope the baby will continue to grow healthy.

ラミキューブパーティー Rummikub Party

あー、写真ぶれてた~。。。oops, the picture was blurry...

昨日(8/8)の夕方から教会の友達の家で、わたしの大好きなラミキューブをして遊びました。集まったメンバーみんながなんとB型で(赤ちゃんも)、超おもしろかった!(笑)ラミキューブやったことのない人、ぜひお試しあれ~!はまるよー。

Some of my church friends and I got gogether at my friend's house to play Rummikub, one of my favorite games. All of us were blood type B including the baby. We had much fun together! lol If you have never played Rummikub, oh, you should! You'll love it!

三輪家族 Miwa Family

わたしの友達の三輪家族が夏の間日本に戻ってきました(だんなさんの大学院のために現在アメリカのネブラスカ州に住んでいます)。いつも日本に戻ってくると一緒に食べに行きます(笑)。富士市にある王将に食べに行きました。8か月の赤ちゃんに実際会うのは初めてだったし、少しの時間だけれど、一緒に過ごすことができてよかったです。:)

My friends, Miwa family has been back in Japan for the summer. They have been living in Nebraska for the husband's graduate school. We always go out and eat whenever they come back to Japan. lol This time we went to "O-Sho", a chinese restaurant. It was good to spend time with them even for such a short time, especially since it was the first time for me to meet their 8-month-old baby. :)

2009/07/23

よくなった! I got better!

ドンタコスをたった今一袋たいらげたところ。
Right after I ate the whole bag of chips (right one).
あ~、やっとよくなったぁ。ここ2週間くらい何食べてもすぐにお腹がくだってしまって、全然食べれずに(けど体重は1キロも落ちずに)、おかゆなど消化の良いものを少ししか食べれなくて(食べたくもなくて)、食べるの大好き人間にとっては大変でした。病院でいろいろ検査してもらい、今日結果を聞きに行って、なんともないって言われてガゼン元気が出て、即ドンタコス一袋たいらげました。夕飯も大好きな肉を食べて、今も元気☆やったね。心配してくれたみんな、ありがとう!

Oh my, I finally got better! I had been having a stomach problem for about 2 weeks. I could hardly eat (yet I didn't lose any weight). I was only having digestible foods just a little bit at a time. I didn't even want to eat at all which is very rare for me. I had some tests done at the hospital last week and went back there to get the result today. I was told there was nothing wrong with me. As soon as I heard that, I felt much better and went to get some chips and ate a whole bag by myself. I had some meat (I love meat!) for dinner as well, but I feel fine. Yay! Thank you so much for those who prayed for me!

2009/07/01

新しい合本 New Triple Combination

普通サイズの合本―上:今までの、下:改訂版
regular size triple combinations - top: former one, bottom: new one.
左:コンパクト版合本、右:従来の合本
Left: compact size triple combination, right: former one.

新しい聖典が出来上がりました!めっちゃうれしい!普通のサイズのものはハードカバーからソフトカバーに変わって今までの2/3の厚さになりました。そして今までなかったコンパクト版は、小さい聖書の大きさで、とっても薄くて軽くて持ち運びに便利!でも、目の悪い人にはダメだね~。

We now have a new version of triple combination! I'm so excited! It's got a soft cover now and is 2/3 thinner than the former one. And we even have a smaller combination we didn't have before. The smaller one is about the Bible size and much thinner, so it would be so nice to carry it with. I guess it won't be good to those of you who can't see small letters...sorry.

ペプシ?Pepsi?

今日すごいペプシを発見!緑色でなんとしそ味。超びみょーだった。

I found a weird Pepsi today. It was green and has got Perilla(? I mean green Shiso) flavor. wasn't that good.

2009/06/29

寿司 Sushi

Willy, you can't eat, sorry.

今日は弟の誕生日で、というのと、最近ナス(ボーナス)が入ったので家族にご馳走する約束になっていたので、近くの魚がし寿司で注文して食べました。とってもおいしかった~、さすが魚がし!お寿司やさんは、10膳割り箸を持ってきてくれてあったけど、実は食べたのはたったの4人(笑)内田家食べすぎ~!今まだみんな食べ過ぎて苦しい苦しい言ってる。3時間もたったのに。しかもヤバイ、臨月っぽい(苦笑)。
It was my younger brother's birthday. That wasn't exactly the reason we had sushi, but recently I got bonus and had promised that I would take my family out for dinner or somthing, so we decided to order Sushi from a pretty famous Sushi place near my house. It was so delicious! Different from cheap Sushi. The person who delivered the food gave us 10 chopsticks (half split one), but there were actually only 4 of us! lol My family eats a lot! It's been three hours since we had dinner, but we are all full still. And I look like 9 months pregnant!

2009/06/28

BLESS 4

今日は教会員の歌手グループ、BLESS 4が沼津支部のオープンハウスのために来てくれて、ミニコンサートがありました。彼らの経験や歌を聴いてとても感動しました~!とてもよかった!!完璧ファンになった!!

BLESS 4 came to Numazu branch today for the branch open house. Their stories and songs were so very good. I was so touched! I totally became fan of them!


2009/06/07

伝道に出る友達 My Friend Leaving for her Mission

同じ沼津支部に集っている友達が明日ProvoのMTCに向けて出発します。日本人にはまれな、ミズーリ州インディペンデンス伝道部で伝道します。これから一年半頑張ってきてほしいです!

A friend of mine in the same branch is leaving tomorrow for MTC in Provo. She will be serving in Independence, Missouri Mission which is not a common place for Japanese people to serve. I pray she will do well for a year and a half!

わたしのブルーベリー My Blueberries


今年はブルーベリーを植えて3年目になります。1年目は22粒くらい、去年はたったの1粒しか実がならなかったけれど、今年はなんと30以上もの実がなっています。昨日すでに9個を収穫しました。もうちょっと待ってようかと思ったけれど、鳥に食べられてしまいそうで。甘酸っぱくてとてもおいしかったです。去年はたったの1粒で味も何もなかったけれど、ことしはたくさんの実をおいしく食べれてとても嬉しい!

This is the third year since I planted my blueberry tree. I got about 22 blueberries for the first year, only got 1 last year, but it seems like I can have more than 30 this year. I already took 9 of them off the tree yesterday. I could have waited a little longer, but I was worried that some birds might eat them all. The blueberries were so yummy! I remember I only had one last year, so I couldn't really taste anything, but I'm so glad I can eat many of them this year!!

2009/05/22

職員遠足 Office Outing

Some of the food I had at the buffet.
View from the 70th floor of the Yokohama Royal Park Hotel

at the aquarium
I really loved the white dolphin

今日は管理本部の遠足でした。全職員の半分が今日で残りの半分は来週ということになっています。管理本部からバスに乗って横浜方面へ向い、海ほたる(休憩所)、横浜ロイヤルパークホテル『シリウス』でのランチバイキング(70階で!)、横浜八景島シーパラダイスと一日楽しく過ごしました。先週は妹の結婚式の披露宴でものすごい食べ、今日はランチバイキングでものすごい食べ、まじ苦しい。貧乏性は困ります。八景島では海洋動物たちにとても癒されました。

It was an office outing day. Half of the church office employees went today and the other half will go next week. We rode on a bus from the church office, and drove towards Yokohama area. On the way to Yokohama Hakkeijima Sea Paradise (aquarium), we stopped at Umihotaru (parking area with many shopps and stuff) and went to Yokohama Royal Park Hotel for lunch buffet (on the 70th floor!). Man, I had so much food just like I did on my sister's wedding reception last week! When I see food, I can't help it. The aquarium was awesome. The sea animals were so fun and soothing.

妹の結婚式 My Sister's Wedding

5月16日はわたしの妹の結婚式でした。すでに2月に入籍していたけれど式は妹が仕事をやめてからということで後になりました。とてもきれいで幸せそうなお嫁さんでした。

My sister and her husband had their wedding reception on the 16th. They got married back in February, but waited to have the celemony and reception until after my sister quit her job. She looked so happy and beautiful .

2009/05/06

アメリカ旅行 Trip to the U.S.

good old BYU campus: from left - Library, JKHB, Administration Bldg, HFAC

Rasberry Lemon Cream Cheesecake and fries at Cheese cake Factory

Salt Lake Temple

New Draper Utah Temple

Goblin Valley

今年は突然決めて、またアメリカ旅行に行ってきました。日本の生活にすっかり慣れてしまって、アメリカのすべての物のサイズの大きさにあらためてビックリしました。今回は10日間の旅で短かくて、すべての友達にあるのは難しかったけれど、時間をとって会ってくれた友達ありがとう!会えなかった友達ごめんなさい!でもまた必ず行くよ!!

I just came back from the U.S. trip which I decided a week before I left Japan. I'm so used to living in Japan and had forgotten how big everything was in the States!! This time, I only had 10 days to spend, and there wasn't enough time to see everybody, but I'm grateful for my friends who took their time to see me. To those I didn't get to see you, I'm sorry, but I will come again!!






2009/02/15

豊かにする集会 Enrichment Meeting

昨日は教会の扶助協会の活動がありました。沖縄のお菓子「ちんすこう」をバレンタイン用にハート型にくり抜いて焼きました。とてもかわいくできたし、おいしかった!ラッピングして今日教会で兄弟たちに配りました。

There was a Relief Society's activity (enrichment meeting) yesterday. I taught how to make Okinawa sweets called Chinsuko. Since it was a Valentine's day, we made heart shape one. They turned out to be so cute! We wrapped them and gave them to brothers at church today.