2009/12/26

お父さんの還暦祝い My Dad's 60th Year Birthday Celebration 

11月7日に父親の還暦祝いをしました。御殿場の中華料理屋に食べに行きました。妹夫婦が花と腕時計のプレゼントを用意してくれました。「芸は何もなかったけど、今まで健康これてよかった」という父の言葉に感動しました。でもそれを言っている父の隣でうんうんと縦に首を振っている母にそんなことないよと思いながら、内心納得?(笑)だけど、父が今までわたしや家族にしてくれたことすべてにとても感謝しています。

My family celebrated my dad's 60th year birthday on November 7. We went to a Chinese restaurant in Gotemba. My sister and brother-in-law prepared some flowers and gave my dad a nice watch. I was touched when my dad said he didn't have any special talents or anything, but being healthy. But as he said that, my mom who was sitting next to him nodded (she meant he didn't have any talents), and I kind of agreed with her in my heart, ha ha. But I'm grateful for my dad for everything he has done for me and my family.

特別な方々との時間 Time with Special People

東照宮で At Toshogu
日本平ホテルのクリスマスツリーの前で In front of Chrismas Trees at Nihon Daira Hotel

お久しぶり~です!そろそろアップしないとやばいかなあと思って…。まずは11月にさかのぼって書き始めます。

11月中旬に、管理ビショップリックのバートンビショップとバートン姉妹、バートンビショップの幹部書記であるポーター兄弟をお迎えしてステーク大会がありました。神権会の間、バートン姉妹とポーター兄弟、名古屋伝道部会長夫人のトラベラー姉妹、静岡ワードの清美姉妹、柴原姉妹とともに静岡観光しました。東照宮や日本平へ行き、とても楽しい時間となりました。

It's been a very long time since I updated the blog! I felt in need of updating before the new year comes, so I will start off with the things happened in November.

In the middle of November, we had a privilege to have Bishop Burton of the Presiding Bishopric, Brother Porter his executive secretary, and Sister Burton, Bishop's wife for our stake conference. While Priesthood meeting was being held, Sister Burton, Brother Porter, Sister Traveller Nagoya Mission President's wife, Kiyomi, Sister Shibahara and I went to sightseeing around Shizuoka. We went to Toshogu and Nihon Daira, and had a great time.