同僚の丹ちゃん My co-worker, Tan chan
分厚い辞書とわたし me with thick dictionaries
もう結構前からだけど、職場で筋トレ部を始めました。部員は3名。月・水・金の昼休みにやっています。今まで使っていた1リットルの水の入ったボトルが軽すぎて役に立たないので、翻訳課の戸棚にあった分厚い辞書を使うことにしました。
Some of us at work started "work out club" several months ago. We work out three times a week (Mon, Wed, & Fri) during our lunch break. I used to use one liter water filled bottles, but they were too light and useless, so I decided to use thick dictionaries I found in the office.


Some of us at work started "work out club" several months ago. We work out three times a week (Mon, Wed, & Fri) during our lunch break. I used to use one liter water filled bottles, but they were too light and useless, so I decided to use thick dictionaries I found in the office.
0 件のコメント:
コメントを投稿