2008/07/26

ネバーギブアップ Never Give Up



今日は支部の友達のまりちゃんとCamilaと、巨大パフェを食べに行きました。その名も「ネバーギブアップ」!本当は姉妹宣教師も行く予定で、もっとでっかい「アンビリーバブル」というバケツみたいのを食べたかったけれど、いかんせ3人じゃあ無理やろ~ってことでワンランク下げました。それでもでっかくて、今も寝る前だけどかなり苦しい~。

I went to have a huge parfait with my friend, Mari and Camila. We had a big parfait called "Never Give Up". We were planning on having sister missionaries with us, so we wanted to have the biggest parfait called "Unbelievable"(like a bucket size!), but they ended up not being able to make it, so we ordered the one that was one size smaller. It was big enough for three of us though. It's already a bed time, but I'm still way full.

2008/07/23

しおり Bookmark


最近レース編みのしおり作りにはまっています。以前友達にもらったのをまねて作ってみたら結構かわいくできました~。

I have been into crocheting bookmarks lately. One of my friends gave me one before and I tried to imitate. They actually turned out to be pretty cute.

せみ Cicadas


本格的な夏になり、今年もせみがたくさん鳴き始めました。わたしの部屋のすぐ外の木でもシャーシャーと朝5じころから鳴き始め、毎年わたしはこれで寝不足になり、毎年この時期に絶対来年は実家から引っ越してやる!と決意するのであ~る。写真はせみの幼虫。夕方になると地面から出てきて、家の塀の上を何匹も歩いています。

Summer really is here, and cicadas started making soooo much noise. Just right outside my room, there are some trees, and some cicadas start making noise like 5 o'clockish in the morning everyday!! Every year in summer, I determine to move out of my parents home, so I can have more sleep. The pic is the larva of a cicada. Larvae come out of the ground in the evening and I have found many of them walking on the fence of my house.

2008/07/19

豊かにする集会 Enrichment Meeting


扶助協会の姉妹たち(黄色のシャツがクリスティーナ)
Relief Society sisters (Christina in yellow)

今日は扶助協会の家庭・家族・個人を豊かにする集会がありました。フィリピン人のクリスティーナ姉妹がフィリピンのパスタ(パンスィット マラボン)を教えてくれました。わたしの大嫌いな豆腐がたくさん入っていたけれど、カルボナーラみたいで何にも豆腐のにおいも味もせず、とてもおいしかった!
There was a Home, Family, and Personal Enrichment meeting at church today. Christina, one of the sisters from the Philippines taught us how to make the Philippine noodle called Pancit Malabon. In the noodle, there was a ton of Tofu which I HATE, but I couldn't smell or taste of it at all, and it was actually soooo yummy!

2008/07/13

夏だ! Summer has come!


暑い!ムリ!ありえない!それだけ!

Hot! Impossible! Can't stand it! That's all I can say!

2008/07/09

きゅうり Da Cucumbers


家の畑に今たくさんきゅうりとなすがなっています。少しほおっておくとこんなにでっかくお化けのように!食べきれん!

So many cucumbers and eggplants are growing like crazy in our family's little field. If we don't go get them for a couple days, they grow like this big! Can't eat them all!

2008/07/05

ごちゃまぜパーティ Combined Party

オーストラリア出身のDrake長老が書いてくれました。
Elder Drake from Australia wrote these.

今日は沼津の教会で宣教師(長老二人、姉妹二人)と芦川兄弟姉妹といろんなパーティを一つにしたパーティーをしました。宣教師二人が新任(ビーン)なのでようこそっていうのと、一人はすぐに伝道を終えてしまうのでさよならっていうのと、もう一人はすぐに転勤してしまうのでこれまたさよならで、4人のうち二人は誕生日が昨日としあさってなので、これをみんなまとめて食事会しました。食べ物はビーンちゃん(英語だとグリーニーと言います)のために全部グリーンでそろえました。緑のご飯、ケーキ、ゼリー、お菓子。食べすぎました。でもおいしかった!

Numazu missionaries ( two Elders and two sisters), brother & sister Ashikawa, and I had a combined party at church today. We had to have a party for the two new missionaries who are new (just came out of the MTC and JMTC), for one Elder who is going home to Australia soon, for one sister who is getting transferred soon, and for both sisters' birthdays. Sister Ashikawa and I made most of the food green; green rice, cake, jello, snacks and candies, just for the greenies (new missionaries). We all ate so much, but the food was great!