2009/08/27

クウォーターパウンダー Quarter Pounder

今日は念願のマックのクォーターパウンダーをお昼に買って食べました。でも、すっごい大きいの期待していたのに、小さくて(わたしにとって)、とっても残念でした。。。2分くらいであっという間に終わっちゃった(笑)。

I finally bought a Quarter Pounder at McDonald's for lunch today. I was expecting something much bigger, but it was small (for me), so I was very disappointed. I ate it so fast and it was gone in like 2 minutes, ha ha ha...

2009/08/25

キーライムチーズケーキ Key Lime Cheesecake

今日は職場の同僚の誕生日のために、キーライムチーズケーキを作っていきました。といってもボックスのやつで、もとから作ったわけではないけれど。でもこれすごく変なにおいと味がして、個人的には好きでなかったけれど、おいしいと食べてもらえたのでよかった~。今度はもとから作ってみようっと。全然おいしいと思う。

I made a key lime cheesecake for my co-worker's birthday. I used the mix though. I personally didn't really like the smell and flavor of it, but my co-worker seemed to like it ok. Next time I make it, I would like to make it from scratch. It should taste much better!

2009/08/22

ジャスミン Jasmine

From left: Me, Christine, Jasmine, & Jen

今日は沼津で専任宣教師として伝道したフルマー姉妹が日本を友達と訪問しているので(今日は熱海)、ステークの神殿訪問の帰りに熱海に寄って、会いに行きました。一緒にとても楽しい時間を過ごしました。写真で分かるでしょ?(笑)

Sister Fullmer who served in Numazu branch as a full time missionary is visiting Japan (Atami today) with her friend, so I went to see her in Atami on the way back from the stake temple trip. We had such a fun time together. Can you tell? lol

ステーク神殿参入 Stake Temple Trip

8月21(金)・22(土)でステークの神殿参入がありました。わたしは若い女性の責任があるので、ずっと青少年たちと一緒でした。東京神殿のバプテスマフォントで青少年のみんながバプテスマを受けているのを見てとても感動して、自分の召しに感謝しました。

二日目には、3つのグループに分かれて、浅草とNHKと科学技術館へ行きました。わたしは科学技術館へ行くように割り当てられたけれど、若い女性で行きたい子はいなかったので、男の子たちと一緒に行くことになりました。でもとても楽しい時間をすごしました!

There was a stake temple trip yesterday and today. Since I have a Young Women calling, I was with the youth all the time. I was so touched as I saw them being baptized in the beautiful Tokyo temple's baptismal font, and felt so blessed to have my calling.

On the second day, we seperated into three groups and went to Asakusa, NHK (Japan Broadcasting Corporation), or Kagaku Gijutsukan (Science Museum; http://www.jsf.or.jp/eng/). I was assigned to go with those who wanted to go to the Science Museum even though there was no young women who wanted to go there. So, I was with all the boys, but had so much fun there!

わたしのパインちゃん My Pinapples

わたしが去年と今年植えたパイナップルです。冬に寒くて少し枯れてしまったけれど、また元気に育ってきました。3年後になる実が楽しみです♩

These are the pinapples I planted last year and this year. The cold weather in winter withered them a little bit, but they have been growing well again. I'm looking forward to the fruits in 3 years! :)

2009/08/19

ヘアボール Hair Balls

Can you see how big the hair balls are?!
我が家の犬、ウィリーの両耳の後ろに、もっのすごい大きい塊ができてしまって、腫瘍ではないかと心配して病院へ連れて行ったところ、なんと意外なことにヘアボールが超大きい塊となって耳の後ろにくっついていたらしくて、バリカンで先生が切り落としてくれたらしい。なんともなくてよかったけど、病名「ヘアボール」には笑えたし驚いた。

My family's dog, Willy (they bought him while I was gone on my mission, and he doesn't like me, so I refuse to call him my dog) had a huge lump on the back of his both ears. We were so worried about him and took him to the animal hospital nearby. To our surprise, those lumps were "Hair Balls"!!! So, the doctor just brought an electric shaver and cut them off his ears. We were glad to know there was nothing wrong with Willy, but thought it was so funny and surprised to find out those lumps were hair balls. Made me laugh so hard.

2009/08/16

ライアン Ryan

今日は、5年ほど前に沼津で専任宣教師として伝道したライアン・ラップ長老が沼津を訪問してくれました。沼津のためによく働いてくださった長老で10ヵ月ほどいたこともあり、沼津のみんなはとてもなつかしがって喜んでいました。ライアンは今週から大阪で仕事が始まります。今晩夜行バスで出発する前に時間があったので、広瀬家族たちと浜へ行ったり、ご飯をおよばれして(ものすごいたくさん!でもとてもおいしかった)楽しい時間を過ごしました。ライアン大阪でも頑張ってね~!また沼津に来てね~ \(^_^)/
Elder Ryan Rapp who served in Numazu as a full time missionary about 5 years ago visited us today. He was a great missionay and was in Numazu for about 10 months, so all of us were really happy to see him again. He starts working in Osaka this week. Before he had to leave for Osaka tonight by bus, he had so much time, so we spent time together with the Hirose's. They took us to the beach and had us over for dinner. They fed us so much great food! We had a fun time together. Good luck in Osaka, Ryan! Come visit us again. \(^。^)/

2009/08/09

命名式 Baby Blessing

今日は友達家族の赤ちゃん、ふうき君の祝福があったので、彼らの集っている静岡ワードへ行ってきました。奥さんの手作りのネクタイを旦那さんと赤ちゃんでおそろいでしていてほほえましかったです。これで祝福されたことだし、これからもすくすくと育ってね、ふう君!

There was a baby blessing for my friends' baby, Fuki. So, I visited Shizuoka ward today. The husband and the baby wore the same tie which their wife made. I thought that was so nice. Now that the baby has been blessed and we all hope the baby will continue to grow healthy.

ラミキューブパーティー Rummikub Party

あー、写真ぶれてた~。。。oops, the picture was blurry...

昨日(8/8)の夕方から教会の友達の家で、わたしの大好きなラミキューブをして遊びました。集まったメンバーみんながなんとB型で(赤ちゃんも)、超おもしろかった!(笑)ラミキューブやったことのない人、ぜひお試しあれ~!はまるよー。

Some of my church friends and I got gogether at my friend's house to play Rummikub, one of my favorite games. All of us were blood type B including the baby. We had much fun together! lol If you have never played Rummikub, oh, you should! You'll love it!

三輪家族 Miwa Family

わたしの友達の三輪家族が夏の間日本に戻ってきました(だんなさんの大学院のために現在アメリカのネブラスカ州に住んでいます)。いつも日本に戻ってくると一緒に食べに行きます(笑)。富士市にある王将に食べに行きました。8か月の赤ちゃんに実際会うのは初めてだったし、少しの時間だけれど、一緒に過ごすことができてよかったです。:)

My friends, Miwa family has been back in Japan for the summer. They have been living in Nebraska for the husband's graduate school. We always go out and eat whenever they come back to Japan. lol This time we went to "O-Sho", a chinese restaurant. It was good to spend time with them even for such a short time, especially since it was the first time for me to meet their 8-month-old baby. :)