2015/06/30

ダイエット Diet




ここ3か月,日曜日以外毎日運動してるけど体重が増えまくっているので(筋肉じゃないです!)先週からダイエットを始めました。前もやったことのあるウェイトウォッチャーに登録して(効果あります!),前回同様3か月食べ物に気をつけます。なんでも食べていいというのがこのダイエットの良いところだけれど,それぞれの食べ物にポイントがついていて,一日に食べれるポイントが決まっています。この一週間は全然ダメで昨日と今日以外は毎日のポイント上限数超えまくっていました。そんなに食べているって思ってないんだけれどなあ。アメリカ来て食べる基本量が多くなっちゃってるのかな。炭水化物や脂質はポイント高いけど,野菜と果物はゼロなのでいくらでも食べれます。今も夕食後すでにお腹がすいて,りんご食べてます。今日のお昼はツナサラダに全粒粉パン,夕飯はタコサラダ(ひき肉やチーズ,トルティヤチップスはほんのちょっと)を食べました。あ~ドーナッツ食べたい(笑)

I have gained a ton of weight for the last 3 months (I have been exercising every day except Sundays, but it's not muscles!), so finally decided to be on a diet. I'm now on Weight Watchers (I used to be on it before and it works!) and tracking food intake since last Thursday. Every food has points (All the fruits and veggies are zero point!) and you can have certain points a day. So far, I have been doing terrible! lol But, I did a little better yesterday and today. I didn't go over my points allowance (barely!). I had tuna salad and a piece of whole grain bread for lunch, and taco salad with tiny bit of cheese, ground beef, black beans and tortilla chips, and a ton of tomatoes and lettuce! Now I'm already hungry and having apples (zero point!) since I have no more points left for the day. I want to have a doughnut!! lol

2015/06/29

トイレトレーニング Potty Training



今日初めて本格的にウィリアムのトイレ訓練しました。結論から言うと,こりゃかなり時間かかりそうだわ。でも一度だけおまるに座っておしっこできました!初日にしては上出来です。その後立て続け(20分以内くらい)に3度ももらしたけど。トレーニング用パンツもう全部濡れてしまって洗いました。明日はどうしようかなあ。。。一日空けてまた挑戦しようかね。

I tried to potty train William today seriously for the first time. It will definitely take a while to potty train him. However, he did sit on the potty for a long time and actually went pee on potty once. I call it a success for the first attempt. But after that, he wet his training pants three times consecutively within 20 minutes or so. There were no more clean training pants left. I washed them so I'll try again probably not tomorrow but the day after tomorrow. I need a break. 

2015/06/28

43度! 110 Degrees!!



昨日の投稿は「暑い日」ってタイトルだったけれど,今日は昨日なんかよりも断然暑かった!史上最高記録だったようで。今週一週間ずっと暑いようで,どこにも行く予定ないです。ブライアンのトラックがまた調子悪くなっちゃって明日修理屋さんに見てもらう関係でブライアンが仕事に車乗って行ってしまうので,どこに行きたくても車ないのだけれどね~。車は壊れないでほしいなあ~~~。

今日は2週間ぶりにCaldwellに行って家族との夕食会。大好きなバーベキューのハンバーガーでした♪子供たちは食後に一緒にDVDか何かを見始めたけれど,ウィリアムが疲れていたのでこの後すぐに家に帰りました。

The title of yesterday's blog was "A Hot Day", but today was far hotter than yesterday! It went up to 110 degrees and I heard it's the highest ever. It's going to be hot like this all week this week. I'm not planning on going anywhere except I have to drive to the car shop we often go to to fix Brian's truck. Yes, there's something wrong with it again. Hopefully it'll get fixed soon and our car keeps running ok too.

We went down to Caldwell. It had been 2 weeks since we had family dinner on Sunday. We had my favorite food, BBQ hamburgers. After the dinner, the kids started watching a movie or something, but we had to leave soon because William was really tired. 



おまけの写真。教会の託児クラスの先生が名前を覚えるために全員の子たちの背中に付けてありました。(^v^)
Just a picture of William with his name sticker. I think the new nursery teachers at church put a sticker to all the kids in the class to remember them. :)

2015/06/27

暑い日 A Hot Day


今日は暑い一日でした。でも天気予報では明日は今日なんかよりも全然暑いみたいです。40度越えっぽいです。

It was a pretty hot day, but according to the weather forecast, it will be so darn hot tomorrow, way over 100 degrees. :(



今朝暑くなる前にウィリアムと散歩がてら運動しに行ってきました。ブライアンは別に同じルートを走りに出かけました。わたしたちは先日と同じようにまた学校の遊び場で少し遊んで帰りました。

Before it got hot this morning, William and I went out for a walk (I pushed his stroller). Brian went for a jog on the same rout. William and I stopped at the elementary school nearby again to play for a while.



家に戻ってから,庭の手入れ?をしました。芝を刈ったり,草を抜いたり。これまで自動じゃない手押しの芝刈り機であまりちゃんと芝が刈れないやつ使っていて,自動芝刈り機をずっと買いたいと思っていたので,今日の午後買いに行きました。うれしい~!

After we got back home, we worked on our yard and decided we needed a power mower, so in the afternoon, we went to Home Depot and finally got a power mower, yay!!!



今晩夕飯を食べた後,Chick-Fil-A(チックフィレ―というファーストフードのお店)にミルクシェイクを買いに行きました。わたしはクッキーアンドクリームを買ってウィリアムと食べました。最高においしかった~!

After we had dinner tonight, we went to Chick-Fil-A and got milkshakes. I got Cookies & Cream and shared with William. It was sooo good!

2015/06/26

野菜炒め Stir Fry



今日は先日もらったチンゲン菜を使って野菜炒めをしました。他に何を入れようか迷って,赤のパプリカ,ニンジン,マッシュルームと小エビを入れました。オイスターソースなどで味付けして,自分の好みよりは少し甘めだったけれどおいしくいただきました♪

I cooked stir fry for dinner with the bok choy we were given the other day. I threw in some shrimps, carrots, red pepper, and mushrooms too. It turned out pretty good.


ここからは日本語のみで。

今日,アメリカの全50州で同性愛者同士の結婚が認められることになりました。正直ショックです。9人の裁判官によって決められたようですが,賛成5人,反対4人だったようです。アメリカ合衆国憲法を創立した人たちの考えを,もともとの意味とは異なった解釈を勝手にして,このような形で行われるべきでないことがあたかも正しいことのように行われるようになるのは納得できません。

https://www.lds.org/bc/content/shared/content/japanese/pdf/language-materials/35602_jpn.pdf?lang=jpn




2015/06/25

紫陽花 Hydrangea



もう2週間近く前のことになりますが,庭(表側)に植える花を探していて,とりあえず一つ紫陽花を買ってきて植えました。買ったときはもう少し小さかったけれど,天気もいいしだんだん大きくなってきました。

We were looking for some plants to plant in our front yard, and finally bought hydrangea and planted it (almost two weeks ago). With the nice weather we have been having, it has been growing well.



こちらはもともと植わっていたユリ。毎年とてもきれいに咲きます。

This lily has been here since we moved into this house. They bloom so beautifully every year.

2015/06/24

小学校の遊び場 Playground






今日は午前中のうちに近くの小学校の遊び場に遊びに行ってきました。でも暑かったせいもあって,30分ほどでウィリアムも家に戻りたがって帰ってきました。しかも家までずーっと抱っこ!ベビーカー持って行けばよかった。親は汗だくだくでした。

William and I went to the playground of nearby elementary school in the morning. But it was pretty hot and William wanted to come home after 30 minutes. And I had to carry him all the way home! I was so sweating!


写真の真ん中のやつがチンゲン菜(四角い枠の右側の)

それから一本となりの通りに住んでいる友達がチンゲン菜をくれると言うので,夕飯食べた後にもらいに行ってきました。自分で収穫させられましたが(笑) 近々夕飯に使わせてもらいます。

A friend of mine who lives just one street away gave me (well they made me pick them. lol) some bok choy they are growing. I'm going to use them for dinner sometime soon.


この写真の倍以上のから揚げを食べました(笑)

で,今日の夕飯はチャーハンとから揚げ。暑いから揚げ物したくなかったけれど,これって決めてたから。今週末と来週は毎日37度を上回るようで,あんまり熱いものは食べたくないです。外にも行きたくないな。

For dinner tonight, I cooked some fried rice and fried chicken. It was pretty hot today so I didn't really want to do fried chicken, but that was what we had planned to have tonight. This weekend and all week next week, it's supposed to be over 100 degrees. I don't know what I want to cook when it's that hot. I don't think I'm going anywhere either.


2015/06/23

ガーデンパーティー Garden Party


見づらいですが,オークションの様子
Auction time. :)

今晩教会の扶助協会のガーデンパーティーに行きました。うちのワードで毎年恒例の行事で,ディナーの後にメインイベントでオークションが行われます。質問用紙の質問に答えて得たポイントで,みんなが持ち寄ったいろんなもの(食べ物,手作りイヤリング,絵画,ピアノレッスン,庭の手入れなどの奉仕活動などなど)をせり落とします。わたしはウィリアムに動物の大きな本二冊をゲット。去年はステンドグラスの蝶々の飾りをもらってきました。それもウィリアムの部屋の窓に飾ってあります。これはほんとに楽しいイベントです♪

I went to our ward's R.S. annual garden party tonight. We bring whatever stuff you would like to bring to give (baking goods, handmade jewelry, drawings, piano lessons, service project, etc). You get points by answering like twenty questions and if you have done what the questions say, you get certain points. With the points you get, you can bid on items people brought. This year I got 2 huge animal books for William. Last year I got a stained glass butterfly. I gave that one to William too. Anyway, I look forward to this activity every year. 


2015/06/22

パズル Puzzles



この間の土曜日にブライアンが本屋さんでウィリアムに機関車トーマスのパズルの本を買ってあげました。この本の中に5つの違うパズルが入ってます。今日はウィリアム一日そのパズルを含め,その前から持っていたアルファベットのパズルや動物のパズルを長いことやってました。一つのことに集中する型のようです。夜寝る前の本読みも同じ。2週間ほど同じ本を毎日のように読まないと(読むのは親)気が済まず,ここ最近は3歳児向けの日本語の本をわたしが毎日のように読んでいます。歯磨きとか手洗いのこととか,五十音,時計の読み方,いろんな動物や食べ物,乗り物などが載っています。長いので結構時間がかかって,ウィリアムが寝る支度をしてから寝付くまで結局一時間もかかってしまって大変です。

Brian bought William a Thomas the tank engine puzzle book. It's got 5 different puzzles in it. Today William wanted to play with puzzles, including this Thomas puzzles and two other ones (alphabet and animal ones) most of the day. He likes to do the same thing over and over for a certain period of time and move onto another thing. For the bedtime story, he asks us to read the same book (sometime several books) every night for like 2 weeks and all the sudden doesn't want to read them anymore. Now he has been wanting me to read this Japanese book for 3 years old. It talks about brushing teeth, washing hands, Japanese alphabet, how to read clocks, animals, vehicles, food, etc. It takes a while to read the whole thing and it's taken an hour from the time he starts getting ready for bed to actually he falls asleep. Sigh...

2015/06/21

父の日 Father's Day




今日は父の日。実家の父にはちょっと前にオンラインで北海道の極上かりんとうを注文してありました。ブライアンにはSee'sのチョコレートと必要だと言っていたコルクボードをあげました。これまでお世話になってきた父親にも感謝,今いろいろ家族のために頑張ってくれているブライアンにも感謝です。

It was Father's Day. For my dad, I ordered some Japanese snacks online and have them shipped, and for Brian, William and I gave him See's chocolate and a cork board (he had been wanting to get one). I'm grateful for all my dad has done for me since the beginning of my life, and also grateful for all Brian does now for our little family.



夕飯はいつもは日曜日でブライアンの家族と一緒に集まるけれど,彼らがユタにしばらく行っているので今日は自宅で。かなり久しぶりのめったに食べないステーキ♪バーベキューにしてとってもおいしかったです☆やっぱ肉好きだぁ。

For Father's Day dinner, we had steak! We usually go down to Caldwell on Sundays to have dinner with Brian's family, but they have been in Utah, so we just stayed and had dinner by ourselves. We hardly have steak so we were excited, and it was good! I LOVE meat!


2015/06/19

散髪 Haircut



今日ようやくウィリアムの長くなってきていた髪を切ることができました。いつものように,またなんだかおかしい感じになっちゃったけれど仕方ない。でもだいぶ暑くなってきてるし,短くなっただけでもいいと思うことにします。

I finally managed to cut William's hair. It was getting long and he looked hot with the hair, especially in this hot weather. I didn't cut all that great as usual, but hey at least it's shorter and cooler.

2015/06/18

納豆チャレンジ Natto (fermented soy beans) Challenge




今晩はワードの宣教師たちが夕飯のため家に来ました。一人(ミーカム長老)は最近うちのワードに来たばかりでわが家に来るのは初めて。ということで,また納豆チャレンジしましたー!ところが,この長老鼻が悪いのか味に鈍感なのか,臭いにおいも味も気にならなかったようで,4口食べてもまだいけそうでした。これまでの最高は2口でしたが,記録更新しました(笑)さて誰が次にこの記録を更新できるか。

We had missionaries over for dinner tonight. One of the Elders recently came to the ward, so it was his first time to come to our home. That means, yes, Natto (fermented soy beans) challenge! But it turned out this Elder somehow didn't think it was really bad and had 4 bites and seemed like he could just keep eating. He didn't seem he could smell it. The rest of us were just so impressed. The most bites missionaries had had been 2, but now we have the new record of 4. :) Who can beat this record next?



ところで夕飯はチキングラタンにしました。エビグラタンにしようと思っていたけれど,もう一人の宣教師(レイノルズ長老)がシーフード苦手なようで変更。日本の料理本の量(二人分)を4倍にして作っておいてよかった。大人4人で結構食べました。

By the way, we had chicken gratin for dinner. I used a Japanese recipe for two people, but quadrupled it, and it was good that I did because four of us adults had quite a bit of it.


2015/06/17

裏庭の訪問者 Visitors In Our Backyard



うちの裏庭にはいろんな訪問者がやって来ます。リス,ハト,ネコ,ムクドリみたいな鳥,ハチドリ(ハミングバード)。蝶やハチも飛んでます。今日はリスがおもしろい格好で木の実を食べてました。おやじ座り?!笑

We have many visitors everyday in our backyard. Squirrels, morning doves, cats, birds look like starlings, hummingbird, and we have some butterflies and bees flying around too. Today I found this squirrel sitting kinda funny while eating his/her nuts.

2015/06/16

カルボナーラ Carbonara



今日の夕飯は,残っていたベーコンを使い切りたかったので,カルボナーラを作りました。作ったときに味見したときは「まずいっ」って思ったけど,塩こしょうやパルメザンチーズを足してなんとか味をととのえてまあまあおいしくいただきました。と思いきや,食後に超お腹が痛くなって,先日アーモンド食べて苦しくなったのと同じ感じで,腹痛頭痛に悩まされ,やっぱり1時間半くらいかなあ苦しかった。やっとさっきよくなったところ。先日に続いて参ったほんと。

I cooked carbonara for dinner tonight because I wanted to use up the bacon that had been in the fridge for a while. When I finished cooking it and tasted it, it didn't taste good at all, so I added some more salt, pepper and Parmesan cheese, then it tasted a lot better. But after dinner, I started having stomachache and headache again just like when I got sick from almonds a few days ago. I had to lie down for about an hour and a half and just got better not long ago. I can't believe I got sick again like this twice in the last few days!


2015/06/15

初物ミニトマト First Cherry Tomato





今日は真っ黄色になった黄色いミニトマトを初めて収穫しました。一つだけだけど。笑 ウィリアムが率先してもぎ取ってくれました。手の圧力で握りつぶしてしまわないかとひやひやしてたけどなんとか大丈夫でした。「そーっとしてあげてよ」と何度も言い聞かせてました。


We harvested our first yellow cherry tomato (yes, just one, lol) tonight. William was willing to get it off the plant, and that made me a little nervous. I was afraid he might squeeze it in his hand, but he did fine. I kept telling him to be gentle to the tomato. :)





今晩は久しぶりに餃子。たまに食べるとすごいおいしい~♪キャベツを一玉買うと,どうしてもお好み焼き,餃子って感じになっちゃうんだよね。コロッケとか揚げ物しない限りはキャベツの千切り食べないし。。。


We had gyoza (pot stickers) for dinner tonight. It had been a while and they were so yummy! Whenever we buy cabbage, we have to eat gyoza and okonomiyaki to use up the cabbage. 




今日も良い一日でした☆ ちょっとわたし髪の毛ひどいですが。。。

It was a pretty good day. My hair looks terrible though.

2015/06/14

オートミールカルメリータ Oatmeal Carmelita


見た目はまずそうですが(笑)おいしいです♪
It doesn't look yummy, but it is very tasty. :)


今日は精神的に疲れた~。ウィリアムが昨晩は11時半まで寝ず,そのくせに今朝7時には起きて,教会でも落ち着かず,家に帰ってきてからもずっと午後ぐずって泣いて(疲れているのに昼寝はしたくなくて),コールドウェルに家族との夕飯に行っても全然食べないのぐずりまくりで,今晩も結局寝たのは10時過ぎ。家族との夕飯のデザート用に作ったオートミールカルメリータを食べて気持ちを落ち着けました。甘い物,いやされる~♪

William wasn't behaving at all today. He went to bed at 11:30 last night and got up like 7 this morning, so he was tired all day. He was terrible in sacrament meeting and I heard he had a harder time in nursery too. After we came home, he kept whining because he was too tired but wouldn't take a nap. Even at the family dinner in Caldwell, he wasn't behaving that well. He hardly ate anything (probably had a few bites of bread) and just wanted to get down from his chair and play. By the time we came home and he went to bed, it was after 10. I had a piece of Oatmeal Carmelita I baked for the dinner tonight. I so needed it.


2015/06/13

落花生!! Peanuts!!



真ん中の小さいのがピーナッツ
Can you see the small peanut plant in between tomato plants?

黄色いミニトマト Yellow cherry tomatoes

ズッキーニ zucchini

畑の野菜たちがだんだん大きくなってきました。今日は黄色く色づいたミニトマトを発見!ズッキーニも小さな実をつけてきました。ところで,二つのトマトの苗の間に最近ひょっこり顔を出したものがあって,何も植えてないはずだから雑草だと思っていたけれど,なんとなく雑草っぽくなくって気になってました。どんどん大きくなってきて,ブライアンに聞いたら何も植えてないって言うし,多分雑草だろうって言うから引っこ抜いてみたら,なんと,その根っこに落花生の殻が!庭によく現れるリスがいつぞや穴を掘って植えたっぽいです。笑 引っこ抜いたけどまた地面に植えて育てることにしました。落花生なるかな。なったらリスに感謝ですね。笑

Our garden is growing. Today I found a yellow cherry tomatoes on one of the tomato plants. I also found a small zucchini growing. So exciting! I noticed the other day that there has been some plant or weed growing in between two tomato plants. I first thought it was a weed, then it kind of looked like a plat of some kind, so I asked my husband if he had planted something there. He said no and told me it probably was a weed. So, I went out to the garden and pull the "weed" out, and guess what I found at the bottom of the root? A PEANUT SHELL! A squirrel must have buried it and forgot about it. I put the peanut plant back in the garden and will look forward to getting some peanuts! If we get any, we have to thank the squirrel for it. lol 


ところで,今日夕方お腹がすいて何か食べたくなり,健康的なものをと思ってアーモンドを食べたら具合が悪くなって腹痛と頭痛で一時間半くらいか寝込んでしまった~~~。なんか最近結構ダメになったものあるかもな。玉ねぎの生も同じ症状が何度か出たことあるし。。。なんかナッツ類食べるの怖いなあこれから。

By the way, I got really sick from eating almonds this afternoon. I was hungry in between meals and I wanted to have something healthy, then this happened. So much for trying to eat healthy! Now I'm kind of hesitant to eat nuts. :(


2015/06/12

元気なウィリアム William Is Full Of Energy



今日はウィリアムに朝早く起こされ(6時半頃),その後寝付けずにそのまま起きて(ウィリアムはまた寝ました),運動したりしたけれど,夕方にはかなり疲れてて眠くなってしまいました。ウィリアムは昼寝もせずに超元気。どうして毎日そんなに元気なのか。。。

William woke up around 6:30 and that woke me up. William went back to sleep but I couldn't fall back asleep, so I just got up and worked out and stuff. I was doing fine until late afternoon. Then I was super tired and sleepy. William wasn't tired at all. I don't know how he can have so much energy every day even on the days he didn't sleep well the night before. 





今晩はメキシカンのお店で夕飯を買うことにしました。一応食に気をつけるべきなので(運動のチャレンジグループで健康的なものを食べるようにと勧められています)サラダを頼みました。グリルシュリンプ・チリライムサラダ。野菜がたくさんで動物になった気分でした。後で甘いものが非常に食べたくなって,朝食料品の買い出しに行ったときに買い忘れてきた餃子の皮を買いに行きがてら,クッキーを買ってきました!これが食べたかったの,ずっと!3枚食で210キロカロリー。サラダ食べた意味なし(笑)

Today Brian gave me a break so I didn't have to cook dinner. We got dinner from Baja fresh. Since I should be eating clean (I have been in a workout challenge group), I ordered a Grilled Shrimp Chile Lime Salad. It was pretty good except William wanted to have my Lime dressing to eat tortilla chips with, so my salad didn't have much dressing on. I felt like I became an animal eating all the salad. After dinner, I was craving for some sweets, but there wasn't anything in the house I wanted to have. So, I went out to a grocery store to buy some of the things I forgot to buy this morning and got some cookies too. These were exactly what I wanted! Just like girl scouts Samoa cookies! Yum!! I had three pieces which was 210 calories. So much for eating healthy dinner...

2015/06/11

家庭訪問 Visiting Teaching



教会のプログラムで家庭訪問というのがあります。もう一人の姉妹(女性の教会員)と,何人かの姉妹を毎月訪問して,話したり,困っていることがあれば助けたりします。5人担当していて,みんな結構近くに住んでいるので一気に5人訪問します。いつも仕事で家にいなかったり,自宅で託児所をしている人もいるので短い訪問だったり,メッセージを残してくるだけだったりもあるのですが,いつも2,3時間かかります。この写真の夫婦はとても大好きな二人。この姉妹を毎月訪問しています。二人には12人の子供がいるんです!いろんな話を聞いて勉強になります。旦那さんの方は昔軍隊に入っていて日本に住んでいたことがあるのであいさつ程度の日本語ができます。

I went to visiting teaching this afternoon. My companion and I have 5 Sisters to go visit. One is usually not home, working, and one has a daycare so, we can only talk for a short time, but it usually takes 2 to 3 hours. It's fun though. These people in the picture are one of my favorite people on earth! They are so nice and faithful and great example to everyone. They raised 12 children! I visit teach the wife, but the husband used to live in Japan when he was in military, so he can speak some Japanese. :) I love them!





これはもう一軒のお宅で。ウィリアムは,同僚のお孫さんのルーシーや,写真のワンちゃん(これまたルーシー)や,3羽のにわとり(見にくいですが良く見るといます)と遊べて楽しそうでした。でもすごく今日も暑かったです。

These pictures were taken at another sister's backyard. She has three chickens (all different kind) and a dog named Lucy. William loved seeing the chickens and playing with Lucy the dog and another Lucy who is a grand-daughter of my v.t. companion. It was super hot though.

2015/06/10

キルト Quilt




今日は朝11時くらいから午後3時半過ぎまで,同じ教会に行っているパム姉妹のところに行ってきました。癌などを患っている人たちのためにキルトを作る奉仕のお手伝いをしてきました。キルトはまったくやったことがなかったので,一つ一つの工程を教えてもらわなくてはならなくって,助けに行ったのにかえって助けてもらう羽目になってしまったけれど,やり方を学べていろいろ勉強になりました。将来もしかしたら作りたいと思うかも?でもすごい根気のいる作業だと思いました。

Today I went to one of the Sisters' house (Pam Price) to help out with making quilts for those who suffer from cancer. I had never made a quilt before, so Pam had to teach me each process and I kind of felt bad for it, but I was glad to learn how to quilt. It requires patience, but I might try to make one in the future.

2015/06/09

ピースリリー Peace Lily



2年前にブライアンのおばあちゃんのKodieが亡くなったときにうちの両親からということで贈ったピースリリーを結局自分たちが引き取ってずっと育てているんだけれど,今日白いつぼみを発見!明日には咲くかなあ。

We have had this peace lily for a little over 2 years since Brian's grandma, Kodie passed away. My parents sent this for her funeral (I ordered it for them), and we ended up taking it back home with us. Today I found a white bud. It might bloom tomorrow.



今晩の夕飯はお好み焼き。まいう~♪
Okonomiyaki for dinner, yum!


今朝,日本で夫婦宣教師として2度,若いころにも専任宣教師として一度伝道してくださったフィルモア長老が胃がんのために亡くなられたことを知りました。8週間ほどひどい痛みに苦しんでいたそうです。先日メールをして,今年の夏にイエローストーンに行くときに寄りたいということを伝えてあったけれど,その願いもかなわず。奥さんのフィルモア姉妹からメールが来て,亡くなられたことを教えてくれて(その前にフェイスブックで知ってたけれど),イエローストーンに来るときには寄ってくださいと書かれてました。フィルモア長老は(姉妹もですが)とても日本と日本人を愛していた方でした。そのことに感謝しています。また,いつもわたしの翻訳能力を信じてくれていて,自分のウェブサイトに載せる物語などの翻訳を時々依頼してくれました。ブライアンと日曜の夜にケンカして,まだ怒りが収まっていなかったのだけれど,フィルモア長老の死を知って,ちょっと考えさせられました。人生ははかなくて,自分たちの時間は限られている。いつまで生きながらえるか分からないし,明日死ぬかもしれない。だからちょっとしたことでいちいち怒ったりしている時間はないはず。幸せになる選択をしなくてはならない。幸せになるには,福音と救い主の模範に従って生活しなければならない。フィルモア長老の死によって改めて考えさせられたことでした。フィルモア長老,さみしくなりますが,また会う日まで。

Elder Fillmore who served his missions in Japan (once when he was young, and twice with his wife) passed away this morning. I learned a few days ago that he had a stomach cancer (he had been in severe pain for about 8 weeks), and he is gone already. I had an argument with Brian on Sunday night and I was still mad at him and everything, but when I found out Elder Fillmore's passing, that made me think a little. Our life is so fragile. Our life here on earth is limited. We never know how long we are allowed to live. We may die tomorrow. Then I don't have time to be upset about every little thing. I need to choose to be happy. To be happy, I need to live the gospel, following the example of our Savior. Elder Fillmore (and Sister Fillmore too) loved Japan and its people so much. I'm grateful for his love he had for Japan and for the people. I'm also grateful for him for always having confidence in my translation skills and often asked me to translate stories for his website. I'll miss him, but I'll see him again.


おまけ。Bonus picture. :)

2015/06/08

水遊び Playing with Water



今日はとても暑くなりました。35度を上回ったようです。ウィリアムと外に行って先日買ったプール(すでに先日水を入れてあった)で遊ぼうと思ったら,その水が超熱くなってて,水をこぼして入れ直し~。ウィリアムはずっとプールの外からパチャパチャ手で水をはじいて遊んで濡れて楽しんでいました。最後には,プールの水に足をつけて少し遊んで,水着に着替えさせたら一応水の中で座ったりもしました。ちょっと成長。

It was a hot day. The high was like 96 degree. William and I went to the backyard in the afternoon and played with the pool water. William didn't really play in the pool, but was outside playing with the water most of the time. Right before we were done, I stood in the pool and after he saw me do it, he was willing to try too. His shorts were wet, so I made him change into his swim pants. After that, he even sat in the pool. That was a little progress. :)

2015/06/07

シナモンロールケーキ Cinnamon Roll Cake



今日は日曜日でいつものようにコールドウェルに行って家族のみんなで夕飯。ホームベーカリーのパンと,シナモンロールケーキを持って行きました。シナモンロールケーキは前に作ったときよりもバターと砂糖の量を半分にして作ったらちょうどよい感じになりました(笑)

We went to Caldwell for Sunday family dinner as usual. I brought some bread (bread machine made) and cinnamon roll cake. It was my second time to bake cinnamon roll cake and this time I used the half the amount of butter and sugar and it came out perfect. lol