2016/10/09

ティーガンのバプテスマ会 Teagan's Baptism

10/8 (土)Sat



今日は甥っ子のティーガンのバプテスマ会でした。末日聖徒イエス・キリスト教会では、8歳になるとバプテスマ(洗礼)を受けることができます。父親のマイカがバプテスマを施しました。
It was my nephew Teagan's baptism today. In the Church of Jesus Christ of Latter-day Saints, you can choose to be baptized when you turn 8. His father Micah baptized him.




ティーガンのバプテスマには、同じワードの友達や会員、他州からのティーガンの親戚(おじ、おば、いとこなど)も集まりました。写真はオバノン家側のいとこたちと。
Many of his relatives (aunts, uncles, cousins, etc) came from other states, along with his friends and his ward members. This picture is Teagan with his cousins (O'Bannon side).



オバノン家側の家族みんなで写真を撮りました。光の反射したのがカメラに写ってしまっていて残念(4枚とも全部そうだった~)。
This is everybody from the O'Bannon side. A little disappointed that the picture had this sunlight reflection. :(


バプテスマ会の後はティーガンの家に行ってランチを食べてみんなで団らん。ブライアンはその前に仕事の会議で出かけなくてはならなかったので昼抜きで出かけて行きました。
After the baptism, we went to Teagan's house to have lunch and mingle. Brian had to go to work for a meeting, so he took off without having lunch. Poor guy.


その後は、ブライアンの実家に行って4時ころまでBYUフットボールの試合を見て(BYUが勝ちました!)、それからFarmsteadにトウモロコシの迷路をやりに行きました。
After that, we went to Brian's family's house to watch BYU football game (they won!) until 4 pm, then head to Farmstead for the corn maze. Brian got done with the meeting right before we were leaving the house, so he was able to join us at the Farmstead.




1時間くらい歩いてやっと出口を見つけました!
After walking for like an hour, we finally found the exit!


トウモロコシの迷路のほかにも、先日ウィリアムのプリスクールの遠足で行ったLinder Farmのようにかぼちゃ畑をはじめ、ほかの楽しいものがたくさんありました。
Besides the corn maze, there were many attractions including pumpkin patch.


ポテト袋を敷いて滑る滑り台や。。。
We did potato sack slide.




牛の列車。。。
The cow trains.


クモの巣。。。
The spider web...


コーンボックス。。。
The corn box.


そして最後にキャンディーキャノン(キャンディーが大砲からドッカンと発射されるのでそれを拾うやつ)。
And the candy cannon🍬 This cannon shoots candy out and we get to pick them. 




キャンディーを待っているところ。見にくいけど真ん中の棒みたいなのが大砲です。
We are waiting for the candies. Can you see the cannon in the middle of the picture? It looks like a stick. 

キャンディーゲット♪
Got some candies. :)


ここを出るころにはもう7時過ぎていたので、バーガー屋さんにみんなで食べに行って解散しました。長い一日だったけれどとても良い一日になりました。
It was after 7 when we were done, so we went to a burger place (my favorite Smashburger) and had dinner. It was a long day, but we had a great time.







6 件のコメント:

Unknown さんのコメント...

楽しいイベントがあるんだね🎵
そして、みっこちゃん、誕生日おめでとう🎁🎂
あたたかな家族とすごせる幸せ、大事にしてください。
あんま

Unknown さんのコメント...

日本は10日なんだよ~✨
体育の日🎵(なつかし~)
あんまより

陽子 さんのコメント...

幹ちゃんハッピーバースデー!
体育の日、目の日‥‥!笑
今年も家族なために素敵な母でいてください。
目の日を前にして、悠斗は眼鏡になりました。
三好家の眼鏡率高いです。

陽子 さんのコメント...

投稿に対するコメント忘れた!

洗礼を受けることって、その人の人生における一大イベントだよね。
ウィリアムも洗礼を受ける日が来るんだよね。
あっという間にその時が来るのだろうけど、楽しみだね!

mikeeks さんのコメント...

あんまへ:コメントありがとう!誕生日のメッセージも♪日本は15時間早いもんね。日本の友達はみんな一日早くメッセージをくれるから、二日誕生日をお祝いしてる感じになる(^^)こっちもちょうど祝日(コロンブス・デー)なんだけど、みんながお休みじゃなくって、政府関連の仕事してる人たちだけが休みで、ブライアンは仕事だし、平日だから外食もちょっと難しいので週末に食べに行く予定。誕生日の今日は普通に夕飯作って、すでに昨日作っておいたチーズケーキを食べる予定だよ。昔の日本だったら毎年休みだったのにな。あのころが懐かしい~。

mikeeks さんのコメント...

よーぶへ:誕生日メッセージありがとー!あ~そう言えば目の日でもあったね。メガネっ子になったか、目の日を前に(苦笑)今年はなるべくがみがみ言わない優しいお母さんでいてあげられるように頑張らないと。。。でもどうしても怒りのバロメーターが壊れちゃうんだよねえ~~~。

バプテスマはウィリアムもあと4年(東京オリンピックの年)で受ける予定だよ。