今日は子供の日だったけれど,もちろんこっちはただの一日。今年は兜とこいのぼりだけ出して,あとは何もしませんでした。去年はちらし寿司とか作ったけど今年はそれもなし。今晩教会の「活動の日」の活動(8歳から11歳の女の子たちの活動)があったので,夕飯さっと食べて行かなくちゃならなかったし。その夕飯のために作ったカレーの写真は撮り忘れ,活動の日でも写真を撮り忘れました。だから今日は無理やり撮った写真を載せます。
It was Children's Day (a Japanese holiday) today, but I didn't do anything for it except putting up Koinobori (carp banners) and Kabuto (samurai warrior's head piece) a head of time. Last year I made sushi, but I didn't even do that this year. I couldn't do much since there was Activity Days (the church activity for girls who are ages 8 to 11) tonight. I had to shove the curry and take off (By the way, I forgot to take the picture of curry and Activity Days).
今晩の活動の日の活動の一つとして,母の日が近いということで,女の子たちにお母さんにあげるお手伝いの券を作ってもらいました。人に奉仕をする機会を作るためにこの活動をしたのですが,それに合わせてチョコレートクッキーを焼いて,モルモン書の中から奉仕に関する聖句を選んで一緒にあげました。12個作ってかごに入れてかわいかった写真も撮り忘れたので,これは家に帰ってきて無理やり作った一つ。苦笑
For Activity Days tonight, we had the girls make service coupons for their moms for one of the activities since Mother's Day is coming up. We chose this activity so that the girls have the opportunity to do some service. Along with the activity, I baked some cookies with a scripture related to service (Mosiah 2:17) and gave them to the girls. I made 12 of them and put them in a basket and everything, and of course I forgot to take the picture! This is the one I made after I came home from the activity so that I can have something to show on my blog. lol
この写真は子供の日のウィリアムの寝姿。最近ウィリアムは寝るときに靴下を履いて寝たがります。今晩はオレンジの靴下が履きたかったようです。笑
And this is a picture of William sleeping on Children's Day. Lately, he just can't go to bed without socks. He wanted to wear orange ones tonight. :)
0 件のコメント:
コメントを投稿